PROMT Translation Server 20 - серверное решение для автоматизации перевода любой информации внутри крупных компаний. Позволяет автоматически переводить на нужный язык весь иностранный контент, поступающий в организацию и передаваемый между ее отделами.
Подробнее
6 700 руб.
-
+
В корзину
Купить в 1 клик
Рассчитать доставку
Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах
Описание
Версия Workgroup - 1000 рабочих мест с одновременным подключением от 21 до 35 пользователей (пакет лицензий). Цена указана за 1 лицензию (пользователя). Возможно подключение более 35 пользователей.PROMT Translation Server 20 – флагманское решение PROMT для автоматизации перевода любой информации в рамках компании.
Готовое решение для максимально эффективной работы с документацией на иностранных языках с минимальными затратами на настройку и управление.
Преимущества решения:
- эффективная работа с информацией на иностранных языках;
- безопасность конфиденциальной информации при переводе;
- перевод там, где он нужен;
- высокая скорость внедрения;
- быстрая окупаемость решения за счет повышения скорости и качества обработки информации;
- поддержка Windows и Linux версий.
Возможности PROMT Translation Server:
- Перевод документов.
Решение обеспечивает перевод с сохранением структуры и формата документов самых популярных форматов:
- Microsoft Office 2007–2019: DOCX, XLSX, PPTX;
- Microsoft Office 97–2003: DOC, XLS, PPT;
- RTF, HTML, XML, TXT, TTX;
- PDF (в том числе отсканированные);
- JPEG, PNG, TIFF.
- Перевод в любом приложении.
Уникальный плагин PROMT Агент позволяет сделать перевод слова или фрагмента текста в любом приложении, не покидая его. Для перевода достаточно выделить слово или текст и нажать комбинацию "горячих клавиш" – перевод появится во всплывающем окне. PROMT Агент автоматически определяет язык оригинала и позволяет выбрать тематику текста для максимально качественного перевода. С помощью PROMT Агента можно также перевести сайт или документ целиком, достаточно переместить ссылку или документ на окно Агента.
- Словарь.
PROMT Translation Server создан как переводчик текстов и одновременно – словарь для 6 языков. Лингвистическая база электронного словаря, входящего в решение, охватывает более 2 200 000 слов и словосочетаний по самым востребованным областям науки и бизнеса.
- Мобильное приложение PROMT Corporate.
Мобильное приложение бесплатно устанавливается на телефон или планшет и дает доступ к переводу в дороге, в командировке или дома. Приложение подключается к серверу с установленным PROMT Translation Server, и дает перевод с теми же отраслевыми или персональными настройками.
- Индивидуальная настройка.
Каждый пользователь может дополнить решение, внеся в персональный словарь необходимые термины. Это не требует от пользователя специального обучения или знания лингвистических тонкостей. Достаточно указать желаемое слово или словосочетание и его перевод, и программа автоматически определит все необходимые параметры для морфологически и синтаксически корректного перевода в любых контекстах. Сравнение переводов с разными профилями, "обратный перевод", пословная синхронизация оригинала и перевода – дополнительные полезные возможности для быстрой и правильно организованной работы с любыми объемами текстов
- Масштабируемость.
Архитектура 20 версии PROMT Translation Server обеспечивает беспрецедентные возможности масштабирования, как горизонтального, так и вертикального, увеличение скорости перевода в 2-5 раз в зависимости от типа переводимого контента и параметров серверов. Каждый пользователь имеет возможность создавать свои собственные данные (словари, памяти перевода, профили перевода). Система разделения доступа и прав на данные позволяет использовать их независимо как отдельными пользователями, так и группами пользователей.
- Устойчивость.
Высокая устойчивость обеспечивается за счет использования подсистем мониторинга и самодиагностики сервисов перевода. Подсистемы определяют проблемы сервиса и либо инициируют перезагрузку сервиса в автоматическом режиме, либо подключают резервные сервисы.
Пользователями решения могут быть все специалисты организации:
- руководители – для быстрого перевода деловой переписки, ознакомления с юридическими и финансовыми документами;
- менеджеры – для работы с коммерческими предложениями и договорами, перевода документации к экспортной или импортной продукции;
- юристы – для изучения иностранного законодательства, перевода договоров;
- IT-специалисты – для технического перевода и составления руководств пользователя, перевода описаний оборудования, системных сообщений;
- инженеры – для работы с документацией к импортному оборудованию, стандартами и нормативами, специальной литературой;
- разработчики – для чтения руководств пользователя, научных статей, патентной документации;
- маркетологи – для изучения зарубежных рынков, чтения мировых новостей, работы с аналитическими материалами;
- HR-менеджеры – для изучения резюме и деловой переписки.
Поддерживаемые языки:
Базовые языки (входят в стандартную комплектацию PTS) |
Дополнительные языки (устанавливаются дополнительно за отдельную стоимость) |
- английский - русский |
- арабский - китайский (традициционный и упращенный) - японский - турецкий - казахский - финский - польский - украинский - латышский - болгарский - немецкий - французский - испанский - итальянский - португальский |
Windows
- PC-совместимый компьютер с процессором 1 ГГц или выше для сервера перевода и 500 МГц или выше для сервера приложения;
- оперативная память:
- 512 Мб для сервера приложения;
- 512 Мб – 1 Гб для сервера перевода (зависит от количества языковых пар);
- 1 Гб для SQL Server;
- для установки всех компонент на одном компьютере требуется 4 Гб;
- операционная система:
- Microsoft Windows Server 2012;
- Microsoft Windows Server 2008;
- Microsoft Windows Server 2003 SP2 или выше;
- Microsoft Internet Information Services 6.0 или выше ( в IIS должны быть разрешены Web Server Extensions: Active Server Pages и ASP.NET);
- Microsoft Internet Explorer 8.0 или выше;
- Microsoft SQL Server 2008 или выше;
- .NET Framework 4.0 или выше;
- Microsoft Office 2007;
- требования к свободному объему жесткого диска зависят от количества языковых пар в составе PTS (до 700 Мб).
Будьте всегда в курсе!
Узнавайте о скидках и акциях первым